Previous Entry Share Next Entry
Хранительницы каменных ульев.
antonapostol


Крайний запад Ирландии – полуостров Дингл. Крайней и западней уже некуда. А за Динглом, за мысами Сли Хэд и Дунмор Хед, еще острова Бласкет -  Большой Бласкет и несколько мелких, скорее скал, нежели островов. На Большом раньше жили люди, сейчас постоянно никто не живет, только на лето приезжают несколько человек, ну и туристы.

Бласкетцы жили общиной и были практически независимы ни от кого. Считай, что ирландские казаки, или, вернее сказать, поморы. Потом, в середине XX века, вся молодежь собралась и толпой уехала в Штаты, а старики переселились на большую землю при поддержке правительства. Больше про них рассказывать не буду, ибо Бласкет заслуживает отдельного исследования, про них целые книги пишут. На Бласкет попасть и сейчас можно, но только летом, в зимний сезон нет парома.

От Дингла-городка по дороге в сторону мыса первый интересный объект, что мне встретился – каменный форт Дунбег. Ну, форт – громко сказано, просто их по-английски все так называют. Так, каменная постройка доисторическая.

Перед фортом будка. В будке сидит девушка, симпатичная, за два евро пускает форт посмотреть. А вокруг овцы пешком ходят, так и скачут по камням и вокруг всего форта, явно себя чувствуют хозяевами.
- Овцы-то ваши?
- Ну да, отцовские. И собака тоже.
- А вы, небось, и по-ирландски говорите?
- А то как же. Ясное дело, говорим. Местные как никак.
- А скажите чего-нибудь.
- Fáilte, - говорит, и еще чего-то.
- А песни у вас поют ирландские?
- Вот песни не поют, врать не буду. Современные слушаем.

А фотографироваться она не стала. Сказала, что простужена и неважно выглядит. Ну, девушки-то они во всем мире одинаковы со своими отмазками.

Второй объект – каменные ульи. Это такие древние дома, вроде эскимосских иглу или чукотских яранг, только не из ледышек или шкур, а из камней. Там мужик сидел приезжий, потому про него рассказать особо нечего. Да и улей целый был всего один, остальное – груда камней.

Третий объект – еще пара ульев. Один возле дороги. Улей, а рядом обычный дом, человеческий, современный. Я к улью подошел, а из дома выходит ирландская бабушка и говорит:
- Ты, это, сынок, две евры-то плати, дык и смотри себе ульи эти на здоровье. Тут один, а там у нас еще другой прямо в огороде, ну сам зайдешь, в воротах засов откроешь.
- А что, земля ваша?
- Наша, да. Земля под ульями наша, а сами ульи под охраной государства.
- А вот вам какой язык родной?
- Ну, ирландский, знать, не английский же. Дома-то все по-ирландски гутарим. Ну, спасибо, мил человек, что зашел.

А уж как они деньги за вход делят с государством – того не знаю, наверное, поровну.

Вот такие живут на Дингле хранительницы культуры ирландской, у которых доисторические древности в огороде. И бабушка сказала еще, что сейчас местная молодежь больше и охотнее использует ирландский язык, нежели раньше. Так что жива она, курилка старая Ирландия, пусть и c Бласкета все местные поуезжали.



На заглавном фото – Классический пейзаж с овечками.




Полуостров Дингл на карте Ирландии (из Википедии).




Набережная Дингл-Тауна.




Улица.




Желтый кабак.




Зеленый кабак.




Белый кабак.




Простые радости.




Музыканты. Днем они нарисованы на заборе, а вечером по-настоящему играют в кабаке.




Винный магазин “Мориарти”.




The Столовая.




Мужики.




Овцы за решеткой.




Опять овцы.




Какая-то специальная овца – помечена крестом.




Трава и елки.




Домик.




Форт Дунбег.




Овцы возле форта.




Пейзаж.




Пролив.




Еще пейзаж.




Туман спускается.




Пейзаж с корабликом.




Утесы.




Домики на утесе.




Каменный улей.




Каменный улей внутри.




Бабушка – хранительница ульев.




Другой улей.




Улей, который на огороде.




Вход в улей изнутри.




Море.




Чайка.




Между небом и водой.




Дорога на мысе Сли Хэд.




Домики между Сли Хэд и Дунмор Хэд.




  Большой Бласкет в тумане.


Названия и непонятные слова:

Полуостров Дингл – англ. Dingle Peninsula, ирл. Corca Dhuibhne.
Дингл-Таун – англ. Dingle Town, ирл. An Daingean.
Сли Хэд – англ. Slea Head, ирл. Ceann Sléibhe.
Дунмор Хэд – англ. Dunmore Head, ирл. An Dún Mór.
Острова Бласкет  –  англ. Blasket Islands, ирл. Na Blascaodaí.
Большой Бласкет  – англ. Great Blasket, ирл. An Blascaod Mór.
Дунбег  – англ. Dunbeg, ирл. Dún Beag.
Каменный улей  –  англ. beehive hut, ирл. clochán.
Добро пожаловать – ирл. Fáilte.


Увидимся на этой веселой планете!



promo antonapostol november 2, 2016 20:58 34
Buy for 20 tokens
И когда в океан ввечеру Погрузится небесное око, Рыболовов из племени кру Паруса забредают далёко. И про каждого слава идёт, Что отважнее нет пред бедою, Что одною рукой он спасёт И ограбит другою рукою. Николай Гумилёв, "Либерия". В Монровии есть два интересных трущобных…

вы мне песенку напомнили ))) "на лугу пасутся кооо... ? козы!" ))))

интересная конструкция. я бы наверное все время на стреме был - вдруг крыша упадет )
а были случаи, когда этот улей разваливался и хоронил внутри себя жителей?

возможно, на этапе строительства ) когда уже построен, то крепок.

пейзажи красивые, однако иглу и яранги лучше, теплее.

согласен. но в Ирландии и не шибко холодно, главное от ветра укрыться и дождя.
хотя меня действительно напрягает, что у них и в обычных в домах значительно холодней, чем в России.

(Deleted comment)
Интересно!

Картинка "туман спускается" очень классная, ее обработать - конфетка будет.

мерси.

насчет фоток - эх, больной вопрос. у меня мыльница (ну, полумыльница), и вроде понимаю, что надо уже что-то большее, но при этом не громоздкое. Но пока в фототеме почти совсем не разбираюсь.

Красиво суровой красотой. Прям Швеция.

оно и неспроста там викинги постоянно тусвались.

как там, кстати, те два смешных ирландца- на Евровидении далеко прошли?

какая красота там у них.

а зачем овцы краской вымазаны?

вот, вопрос художника и совершенно правильный. )
Это чтоб своих овец от чужих легко отличать. У каждого хозяина своя разметка. Например у одного все овцы - красные плечи и зеленый зад, у другого - только синий зад.

Очень-очень симпатично, даже без обработки фотографий.

Молодец бабуся, два евро взяла и не погнушалась )). Замечательное повествование. Так держать.

мерси. теперь я, правда, в Мапуту завис. Но в Ирландию-то вернусь.

Красивые места!

Красиво) Спасибо за фото))

эх, как здорово!

замечательный пост, спасибо )) подписи к фото улыбнули ))

(Deleted comment)
в Дингл-Тауне все-таки по-английски говорят, в деревнях - да, по-ирландски. У меня один приятель начал учить ирландский, потом бросил, говорит, мало проку в нем.

Отличный пост, спасибо!
Ассоциации со словом "Дингл" - облака, туман, море, овечки на холмах -))
ну и узкие дороги :)

о да, дороги узки. кстати, у тебя в посте было про заброшенную ж.д. Она где там? Я не видел.

?

Log in

No account? Create an account