Previous Entry Share Next Entry
Частная коллекция старой техники возле Корка.
antonapostol




Неподалёку от ирландского города Корк возле трассы, ведущей от него на юго-запад, в деревне с незамысловатым названием Хафуэй (Halfway), что значит "Полпути", есть один интересный объект, который мы недавно посетили с Сергеем conrad. Объект этот – придорожный кабак "Рэмбл Инн" (Ramble Inn), хозяин которого совместно с такими же энтузиастами собрал на своём дворе небольшую, но весьма интересную коллекцию различных старинных машин и агрегатов.

Хотя с большой дороги это место и просматривается, но коллекция совершенно частная, музеем, открытым для публики, не является, и попасть туда можно, только лично попросив хозяев, и то лишь при условии их благосклонности. Ну, иногда ещё устраивают фотосессии для свадеб и т.п. по предварительной договорённости. Стоит заметить, что Сергею удалось зайти на этот замечательный объект только с третьей попытки, вероятно, тут сыграла роль его уверенная и спокойная настойчивость.



1. Сам кабак "Рэмбл Инн" (Ramble Inn). Название, казалось бы, простое, но коротко и ёмко перевести на русский язык я его затрудняюсь. Глагол to ramble означает "бродить, странствовать", а inn – постоялый двор или трактир. И тут ещё есть игра слов, так как ramble in будет означать что-то вроде "забреди". Так что, забредём внутрь.



2. Старая реклама виски "Пэдди" (Paddy), одного из трёх наиболее распространённых брэндов ирландского виски наряду с "Джеймсон" и "Талламор Дью".



3. В кабаке, хозяин (слева) с товарищами.



4. Сергей возле бара.



5. Кабак со стороны внутреннего двора, куда мы и направляемся на осмотр экспозиции.



6. Это, судя по всему, кормушка для скота, а название "Уэксфорд" (Wexford) – это город и графство в Ирландии.



7. Водяная колонка.



8. "Забреди в бабушкину кухню" (Ramble in to granny's kitchen). Вероятно, это старое здание трактира с сохранившейся саморисованной вывеской.



9. Теперь в "бабушкиной кухне" расположена мастерская.



10. Фургон.



11. Старый двухэтажный автобус "Лейланд" (Leyland), когда-то ходивший по Корку маршрутом номер 8.



12. Автобус, вид спереди, и камнедробилка. Масштаб, впрочем, разный, автобус в реальности раза в два выше, чем дробилка.



13. Автобус внутри весьма запущен, но ничего, отреставрируют потихоньку.



14. Это, насколько я понимаю в сельском хозяйстве, борона.



15. Ржавый трактор, ожидающий реставрации.



16. Тепловоз. Стоит он на реальных железнодорожных путях, вернее, их отрезке, оказавшемся на территории "Рэмбл Инн". Дело в том, что раньше тут проходила железная дорога из Корка в Кинсейл, которая была потом закрыта.



17. Что это за агрегат, сам не знаю, люлька какая-то. Кто знает, подскажите. Что касается его названия, то "Оуэнебю" (Owenabue) это речка, которая тут протекает, слово "рэмблер", как мы уже знаем, обозначает бродягу (впрочем, не бомжа), а над номером красуется гебр острова Мэн. Возможно, это часть какого-то аттракциона?



18. Вагон 1897 года.



19. Рессора вагона.



20. Очень старый английский паровой трактор 1878 года в рабочем состоянии и титан. Здесь масштаб примерно одинаков.



21. Грузовик "Остин" ("Austin").



22. Трактор "Лейданд" модели 384, такие выпускались в конце 1960-х – начале 1970-х.



23. Тракторный руль.



24. Чешский трактор "Зетор 25", (Zetor 25) выпуск которого начался в 1946 году.



25. Ещё одна камнедробилка.



26. Деревянный фургон.



27. А это уже по дороге обратно в Корк: заброшенный железнодорожный виадук.



28. Виадук, вид снизу.




Автор выражает благодарность хозяевам "Ramble Inn" и Сергею.


Увидимся на этой весёлой планете!

************************

Summary:

Private collection of vintage machines in Halfway village, county Cork, Ireland with gratitude to its owners.


Posts from This Journal by “Ирландия” Tag

  • Come on boys in Green!

    "Гиннесс" пей и "Талламор", День Ирландии пришёл! "Guinness" drink and "Tullamore", Irish Day is…

  • Ирландская прогулка.

    Статья про Ирландию, написанная для журнала "GRAND" по заказу телеканала "Travel+Adventure", Интернет-версия. Остров…

  • Дети лейтенанта Смита и Шинн Фейн.

    В России известны мошенники, когда-то выдававшие себя за детей лейтенанта Шмидта, а в Ирландии, оказывается, существовала местная их…

  • Молния! К нам приехал настоящий блогер.

    Я настоящий блогер! Серёга зря не скажет! Оригинал взят у conrad в Молния! К нам приехал настоящий блогер Свершилось, вчера был тот…

  • Изумрудный Остров.

    Статья про Ирландию, написанная для журнала "Kavkaz Air" по заказу телеканала "Travel+Adventure", Интернет-версия. Все…

  • ДАРТ – дублинская пригородная электричка.

    ДАРТ (DART) – это не тот дротик, который кидают в мишень в игре дартс, и уж тем более не известный киноперсонаж Дарт Вейдер. ДАРТ –…

  • Волшебник Изумрудного Острова.

    Красивые фотографии из Ирландии, оформленные в виде открыток. 1. Ирландские замки. Подробнее здесь. 2. Ирландские пейзажи. 3.…

  • Хоут.

    Хоут (англ. Howth, ирл. Binn Éadair) – это северный пригород Дублина, представляющий из себя округлый полуостров диаметром…

  • Ирландские замки.

    Согласно статистике больше всего замков на единицу площади находится в Уэльсе. Но я уверен, что Ирландия от него не сильно отстала. Замки в…


  • 1
Какое же все яркое) про паррвые тракторы слышу впервые

А локомобиль не слышали?

Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal центрального региона. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.

Отличный рассказ, Антон, яркий и душевный.

Ладно, ты мне льстишь :)

тёплый ламповый псто
годится :)

Просто супер! Обожаю такие штуки! Да еще с такой любовью все покрашено/отреставрировано!

Шикарная техника. И местечко офигенное.

Здоров, Макс! Рад видеть )

Зеторы я видел в Мьянме, туда их продавали тысячами в 1960-1970-ые.
Возможно что-то шло на экспорт и в Западную Европу.
Трактора марки Лейланд тоже где-то в ЮВАзии видел, только вспомнить не могу

  • 1
?

Log in

No account? Create an account