Previous Entry Share Next Entry
“НЕ ПРИСЛОНЯТЬСЯ” по-английски.
antonapostol





В России любят превращать надпись “НЕ ПРИСЛОНЯТЬСЯ” на дверях вагонов электричек и метро в “НЕ СЛОНЯТЬСЯ”. Это наиболее классический вариант, возможны и другие, и из других надписей полученные, как стиранием части букв или их элементов, так и добавлением. Из той же “НЕ ПРИСЛОНЯТЬСЯ”, например, еще выходит “НЕ  ПИСОТЬ”. Пусть не совсем грамотно, зато прикольно.

В общем, эдакий буквенный конструктор с достаточно жесткими начальными условиями, из которого при должной фантазии и сноровке можно собрать достаточно гениальные композиции.

В англоговорящих странах, пожалуй, аналогом “НЕ СЛОНЯТЬСЯ” будет “NO BARKING”, полученная из “NO PARKING”. То есть, вместо “НЕ ПАРКОВАТЬСЯ” – “НЕ ГАВКАТЬ”. И, кстати, это дело даже в русский язык вполне транслируется, вот, я снизу нарисовал.

А вам знакомы еще такие приколы, быть может, из других языков?



promo antonapostol november 2, 2016 20:58 27
Buy for 20 tokens
И когда в океан ввечеру Погрузится небесное око, Рыболовов из племени кру Паруса забредают далёко. И про каждого слава идёт, Что отважнее нет пред бедою, Что одною рукой он спасёт И ограбит другою рукою. Николай Гумилёв, "Либерия". В Монровии есть два интересных трущобных…

  • 1
Подобное творчество повсеместно, ага :)

Как-то раз увидел на гараже надпись:

Я ТЕБЯ НЕНАВИЖУ МАРТА

и мне захотелось подрисовать одну всего циферку, чтобы получилось:

Я ТЕБЯ НЕНАВИЖУ 8 МАРТА

:) и это было, видать, на улице 8 марта?

Если бы так, это был бы дин из маленьких шедевров нашей Иалдабаофщины. Увы, нет.

Ест пассажиров дет-инвалид :)

:))
ага, это встречается

еще "ест жир с детьми"

я помню на стройке была табличка - "Не пукайте на лошадку" - "Не пуСкайте (детей) на ПлоЩадку" )))))))

о да )) сама в восторге! ))))

А в Москве на указателе улицы В.ПИКА (Вильгельм ПИК)у буквы П стерли палочку, получилось: ул. ВГИКА (на ней ВГИК находится)

просто и гениально

Да вгиковцы наверняка сами и сделали, творческий люд :-)

в Лондоне видел и прямые указания "не слоняться" :)
no loitering
причем это было в развлекательном центре :)

интересно. я, кстати, такое слово видел, но не мог толком понять его значение. у меня почему-то ассоциировалось loitering - littering. Теперь-то запомню.

No loitering -- в США это повсеместный знак

КАВАЛЕРЫ ОРДЕНА СЛАВЫ ТРЕХ СТЕПЕНЕЙ
превращалось в
КАВАЛЕРЫ ОРДЕНА СЛАВЫ Т ЕХ СТЕП ЕЙ


/

Из моего босоногого детства:

1. отламывали первую букву на вывесках мебельных магазинов
2. то же - на вывеске магазина "Урожай"
3. стирали две последние на табличках типа "Ленинский район".

а-ха-ха, тоже просто и гениально. про Мебель знал, про Урожай и Район - нет.
Ленинский Рай - это, вообще, шедевр!

ну что на эти художества можно сказать... теперь эта нация стала еще роднее ))

Спасибо за чудесное фото! Каждую неделю ходила за ирландскими книжками в An Siopa Leabhar, а сфотографировать надпись не удосужилась...

:)
Дык, это, выходит, там вечное "NO BARKING"

Да, от гавканья лучше воздержаться :)

  • 1
?

Log in

No account? Create an account