?

Log in

No account? Create an account
Previous Entry Share Next Entry
Башмак на шее.
antonapostol

А вот еще одна интересная заметка к вопросу об изучении французского языка.
Несколько лет назад знакомый француз рассказал такую историю. Он сам происходит из Бретани, а ежели кто не знает, это кельтский регион Франции, где говорили всегда на местном бретонском языке, близком валлийскому, тому, что в Уэльсе, и имеющим с французским столько же общего, сколько русский с якутским. Так вот, после войны в тамошних школах запрещали детям говорить по-бретонски, а кто хоть слово скажет, тот должен был целый день таскать на шее тяжелый деревянный башмак на веревке. Башмак тот - вроде как символ неотесанности, глухой деревни. Ну, как у нас лапоть.
А давеча Дидье рассказал все ту же историю, но про свое родное Конго, где подобное практикуется даже и до сих пор. Только в роли бретонского - местный язык лингала, а вместо башмака - кость. Тоже, очевидно, символ дикарей, местных. А носить ее надо целую неделю. И еще надо ровно двести раз написать по-французски "я не говорю на лингале", причем разными чернилами, чтоб в глазах рябило.
И, ежели оставить в стороне вопрос о подавлении национальной культуры, то итог таков - что бретонцы, что конголезцы французский язык знают отлично.
А мне вот подумалось, может лапоть надеть, вдруг поможет. Или лучше сразу - железный рельс?
 


promo antonapostol november 2, 2016 20:58 26
Buy for 20 tokens
И когда в океан ввечеру Погрузится небесное око, Рыболовов из племени кру Паруса забредают далёко. И про каждого слава идёт, Что отважнее нет пред бедою, Что одною рукой он спасёт И ограбит другою рукою. Николай Гумилёв, "Либерия". В Монровии есть два интересных трущобных…

  • 1
два раза начинала учить французский, все никак не доберусь до изучения прошедшего и будущего времен
вот есть в планах третья попытка

если тут буду носить кость на шее, подумают, что новая "странная" мода, но молодежь, она такая молодежь, у нее всегда мода странная

придумай себе какой-то другой стимул/наказание , не обязательно видимый. :) обычно, такие вещи действительно помогают.

http://rositsa.livejournal.com/1114507.html
8-й абзац. Очень в тему. Универсальный закон?

Абсолютно оно! вообще, интересная статья.
Кстати, тут, например на радио "Хайфельд", действительно часто говорят на английском и африкаанс вперемешку, это весело. А еще мне сказали, что в деревнях где-то в Кейпе еще есть люди, даже молодежь, которые говорят только на африкаанс.

Белая молодёжь? Наверно, очень идейные. ;-))))

белые, да. Говорят, что они просто деревенские, из своей деревни не вылазят и им английский нафиг не нужен.
Хотя мне тут еще про один городок рассказывали, не помню как называется, где тоже пытаются строить апартеид в отдельно взятом месте, где-то в провинции Free State.

у меня были знакомые из конго, так вот они на этой лингале нормально говорили а вот французский у них был с таким акцентом что ого-го :)

акцент есть, это да. Но они все свободно по-французски говорят. Наших много ли после школы по-английски может хоть бы и с акцентом?
И Дидье этот самый - щас мой препод по-французскому как раз. Когда со мной говорит, нормальный акцент, я все понимаю. А когда они между собой - да, ничо не понять.
в целом - они все знают и французский и лингалу, а многие - еще другой местный язык.

так ты ш не с нами сравнивай, а с эсэнговцами, таджиками деревенскими к примеру. у всего снг язык пересыпан русизмами. слово "спички" например почти все почемуто по русски нызывают. интересно то, что особо продвинутые республики - та же таджикия - сейчас снова делают курс на восстановление и изучение русского языка. и заказывают преподов из россии. причины просты: страны обречены на информационную изоляцию, так как нет бабла переводить все происходящее в мире на национальные языки (наука, искусство, высокие технологии и т.п.). а на русском все есть. актуализировать забываемый русский - реальнее и выгоднее, чем всех переучить на английский.

ага, у таджика - "спички", а у нас - "залогиниться" и "зафрейндить".

ага, вместо, к примеру "загенацвалиться"

Quoi de neuf dans l'étude du français?

il n'y a pas de grandes nouvelles. Ça va graduellement, comme il faut. )) Et toi, comment ça vas avec ton anglais?

"comment va ton anglais" plus courte et correcte.
this's a fun experience: i fond of learn.
my new prof says that I have a good sense of language. but just as with men
I like the english by my ears more than by my tongue)))

merci de me corriger. Je vais revenir à Moscou semaine prochaine. Est-ce que tu sais si "Addis-Abeba" est ouvert maintenant?

j'sais pas. почему такая избирательная реакция?
Apporte stp les vrais films africains et un petit bijou. demande conseil a tes copines africaines a propos le plus joli bijou. полюбе мерси.

Je suis désolé, mais j'ai peur que ce n'est pas déjà possible que je visite un marché artisan... Mais je t'ai déjà acheté un petit cadeau du Swaziland.

Смотрю, у французов во всех колониях методика навязывания своего языка была одинаковой. Ливанцы мне тоже рассказывали, как во время обучения во французской школе тот, кто произносил какое-либо слово по-арабски, вынужден был потом носить в руках какую-то грязную тряпку, которую потом передавал другому человеку, который сбился на арабский. Вот поэтому ливанские христиане, которые в большинстве своем обучались в этих школах, до сих пор по-французски говорят лучше, чем по-арабски.

ага, вот и ливанский вариант башмака )

  • 1