?

Log in

No account? Create an account
Previous Entry Share Next Entry
Урок киньяруанды.
antonapostol







Сегодня я вас познакомлю с языком Страны Тысячи Холмов – Руанды, который называется киньяруанда.

Киньяруанда входит в группу языков банту, на которых (ну, конечно, за некоторым исключением) говорит вся центральная, восточная и южная Африка. Для аналогии, это как группа романских языков в Европе. Ну, или славянских. Самый главный из языков банту это, конечно, суахили, он был языком межнационального общения в Восточной Африке задолго до прихода сюда английского, таковым он и остаётся до сих пор, словно русский язык в Восточной Европе во времена СССР, только учат его не насильно, он сам собой таким стал. Киньяруанда, конечно же, родственен суахили, и многие руандийцы говорят и на том, и на другом.

Руанда одна из немногих стран в Африке, где на одном местном языке говорят все. Но побочный эффект от этого таков, что не так уж много руандийцев знает европейские языки, впрочем, ситуация постоянно улучшается, причём после недавней войны был принят курс переключиться с французского на английский. А официальными языками являются теперь все три – английский, французский и киньяруанда.

Грамматика киньяруанды и в целом банту языков русскому человеку непривычна. Вот в русском языке всяческие падежи, числа и лица мы выражаем изменением слова с конца, при помощи окончаний, а в киньяруанде и суахили, наоборот, слова обычно меняются с начала. Поэтому, когда я, например, попросил сказать мне какой-нибудь один глагол в разных лицах, то никак не мог понять, где же тут логика, ибо старался уловить разные окончания, а менялись-то на самом деле приставки!

В русском языке у существительных три рода, а в киньяруанде все существительные делятся на несколько классов по совершенно иным признакам. Каждый класс имеет две связанные с ним приставки – одну для единственного числа, вторую – для множественного. Всего этих классов около полутора десятков.

Например, само название языка киньярунда, более точно звучащее как “икиньяруанда” (ikinyarwanda), раскладывается на три части: “Ики-”, “-нья-” и “-Руанда”. Тут “ики” это приставка для класса существительных, обозначаюших общие понятия, в данном случае подразумевающего язык, а “нья” отвечает на вопрос “чей”. Стало быть, “икиньяруанда” значит не что иное, как “язык Руанды”.

Класс слов для обозначения людей имеет приставку “уму-” (umu-) для единственного числа и “аба-” (aba-) для числа множественного. Потому один тутси называется “умутутси” (umututsi), один хуту – “умухуту” (umuhutu), а один тва – “умутва” (umutwa). Много тутси, хуту и тва, соответственно, будут называться “абатутси” (abatutsi), “абахуту” (abahutu) и “абатва” (abatwa). Кстати, говорят они все на одной и той же киньяруанде, отдельных племенных языков нет, даже пигмеи тва свой язык давно утратили.

Впрочем, сейчас национальности официально отменены, и их называния я вам привёл только ради примера, когда будете в Руанде, лучше их на публике не употреблять. Иностранцу оно, конечно, простительно, но местные уже от этих слов отвыкли.

А как теперь народ-то называть? А понятно, что просто “руандийцы”. Один руандиец называется “умуньяруанда” (umunyarwanda), а много – “абаньяруанда” (abanyarwanda). И вы теперь уже обладаете достаточными знаниями, чтобы суметь эти слова разложить на составляющие.

Белый человек называется “умузунгу” (umuzungu), если один, и “абазунгу” (abazungu), когда их, то есть, нас, много. Слово это пришло из суахили, где звучит как “мзунгу”(mzungu) и дословно означало там вовсе не белый цвет, а “слоняющийся без цели”. В киньяруанде, впрочем, его так уже нельзя перевести, термин пришёл как есть. Но вот интересно, что назвать умузунгой тут могут не только европейца, но вполне и “продвинутого” местного городского жителя. “М-а-а-сквич”, одним словом.

Ещё стоит заметить, что начальная буква “у” в некоторых случаях может опускаться, например, в звательном падеже, потому на улице вас позовут: “Музунгу!”

Русский человек назывется “умуруси” (umurusi), а русские люди – “абаруси” (abarusi). А сама Россия будет “у Буруси” (u Burusi), где “у Бу-“ это приставка для обозначения страны. Для сравнения, Бурунди – это “Страна рунди”, и там почти тот же язык, или, например, “Ботсвана” на языке тсвана, который, конечно, тоже банту, значит “Страна тсвана”.

Для России ещё возможен варинант "у Бурусия" (u Burusiya), а для людей наших, соответственно, "умуруися" (umurusiya) и "абарусия" (abarusiya). Так что, похоже, что киньяруанда это чуть ли не единственный иностранный язык, на котором при желании можно разделить понятия "русский" и "россиянин", взяв для первого umurusi, а для второго umurusiya.

Китаец называется “умушинва” (umushinwa), например.

Ну, и если вы урок усвоили, то вот вам несложный вопрос для самоконтроля напоследок:
Что значит слово “абаяпани” (abayapani)?






Хороший английский-киньяруанда (в обе стороны) онлайн словарь:

Kinyarwanda.net


Увидимся на этой весёлой планете!




  • 1
Япанийцы?))))))))))))))))

конечно. пятёрка тебе!

Ура! Я ваще крутая.))))))))))))))))))))

Ох, очень интересно ты пишешь. Но для меня Африка - что на Марс полететь. Особенно с этой Эбола.
Но, всё равно, очень хорошо пишешь, когда у меня есть время - не могу отказать себе в удовольствии тебя почитать:)))

спасибо на добром слове!
про эболу сильно не переживай, она пока только в трёх странах, причём далеко не самых крупных.
я, думаю, например, что многие иностранцы и в Беларусь боятся ехать, типа там диктатура и всё такое :)

Edited at 2014-10-03 10:21 pm (UTC)

Хі:)))И в РФ уже боятся, сейчас столкнулась с таким случаем.

зачёт!
впрочем, со знакомыми обычно здороваются "amakuru yawe" что значит "(какие) новости твои?"

А вы филолог?
кажется, что язык просто выучить.)
почему национальности отменены?

Чтоб не напоминать о геноциде.

Edited at 2014-10-04 06:11 am (UTC)

не филолог, но интересуюсь этой темой. Про отмену национальностей верно написали, они теперь историю пишут с чистого листа, пока, кстати, вполне неплохо получается.

Белый человек ... «мзунгу»(mzungu) и означало там вовсе не белый цвет, а «слоняющийся без цели». ... Назвать умузунгой могут не только европейца, но вполне и «продвинутого» местного городского жителя. «М-а-а-сквич», одним словом.

Да, африканцы понимают, что бездельники и лентяи – вовсе не негры, а очень даже наоборот. ;-)

ну мы-то понимаем, что они не просто так слонялись, а в поисках, на что бы ещё руку наложить...

Но точно не в поисках «где бы поработать»! ;-)))

Бу-ла-руссия

слушай, интересно получается. Осталось узнать, что значит "ла".

ну это уже смесь языков получается, считай, что пиджин

Отличный урок языкознания :-)

а почему тогда Руанда не Буруанда?

А тут обратный случай, название народа производно от страны, а не страны от народа, а слово "Руанда" само по себе имело какое-то значение изначально.

Вот интересно, национальности-то формально отменены, но по внешнему виду жители Руанды могут отличить кто есть кто? И как в быту взаимоотношения?

это очень сложный вопрос на самом деле. потому что по сути это были не национальности, а типа касты, и был возможен переход между ними. Поэтому иногда легко отличить внешне, но при этом всё может оказаться с точностью до наоборот. В быту сейчас всё ровно, впрочем есть специальные товарищеские суды, которые до сих пор помогают вылавливать тех, кто учавствовал в геноциде.

Т.е. получается, это был скорее не межнациональный конфликт, а что-то вроде гражданской войны между белыми и красными...

да, пожалуй так правильнее. тутси всегда были правящим классом. а после ухода бельгийцев вследствие демократии к власти пришли хуту. и их правительство готовило геноцид, планомерно разжигая, около 30 лет.

  • 1