Category: город

В трущобах Нью Кру Тауна. Версия 2.





И когда в океан ввечеру
Погрузится небесное око,
Рыболовов из племени кру
Паруса забредают далёко.

И про каждого слава идёт,
Что отважнее нет пред бедою,
Что одною рукой он спасёт
И ограбит другою рукою.

             Николай Гумилёв, "Либерия".




В Монровии есть два интересных трущобных рыбачьих района, расположенных с двух сторон от порта: Вест Пойнт (West Point) ближе к центру и Нью Кру Таун (New Kru Town) – ближе к окраине города. Сегодня я приглашаю вас прогуляться по Нью Кру Тауну.

Collapse )


Collapse )


promo antonapostol november 2, 2016 20:58 25
Buy for 20 tokens
И когда в океан ввечеру Погрузится небесное око, Рыболовов из племени кру Паруса забредают далёко. И про каждого слава идёт, Что отважнее нет пред бедою, Что одною рукой он спасёт И ограбит другою рукою. Николай Гумилёв, "Либерия". В Монровии есть два интересных трущобных…

В трущобах Нью Кру Тауна. Часть 1.




И когда в океан ввечеру
Погрузится небесное око,
Рыболовов из племени кру
Паруса забредают далёко.

И про каждого слава идёт,
Что отважнее нет пред бедою,
Что одною рукой он спасёт
И ограбит другою рукою.

         Николай Гумилёв, "Либерия".




В Монровии есть два интересных трущобных рыбачьих района, расположенных с двух сторон от порта: Вест Пойнт (West Point) ближе к центру и Нью Кру Таун (New Kru Town) – ближе к окраине города. Сегодня я приглашаю вас прогуляться по Нью Кру Тауну.

Collapse )

Collapse )

“НЕ ПРИСЛОНЯТЬСЯ” по-английски.





В России любят превращать надпись “НЕ ПРИСЛОНЯТЬСЯ” на дверях вагонов электричек и метро в “НЕ СЛОНЯТЬСЯ”. Это наиболее классический вариант, возможны и другие, и из других надписей полученные, как стиранием части букв или их элементов, так и добавлением. Из той же “НЕ ПРИСЛОНЯТЬСЯ”, например, еще выходит “НЕ  ПИСОТЬ”. Пусть не совсем грамотно, зато прикольно.

В общем, эдакий буквенный конструктор с достаточно жесткими начальными условиями, из которого при должной фантазии и сноровке можно собрать достаточно гениальные композиции.

В англоговорящих странах, пожалуй, аналогом “НЕ СЛОНЯТЬСЯ” будет “NO BARKING”, полученная из “NO PARKING”. То есть, вместо “НЕ ПАРКОВАТЬСЯ” – “НЕ ГАВКАТЬ”. И, кстати, это дело даже в русский язык вполне транслируется, вот, я снизу нарисовал.

А вам знакомы еще такие приколы, быть может, из других языков?


Руссо таксисто.




Выхожу из метро, хочу взять такси. Стоят два таксиста - один русский, второй, судя по всему - армянин. Очередь русского. Армянин говорит: "Ну что, Серега (иль Леха), повезешь?". Тот отвечает: "Чо-то неохота, там пробка, небось". Ну ладно, армянин сам везет. А пробки-то никакой и нет. Вот вам и стратегия руссо таксисто.