Category: образование

promo antonapostol november 2, 2016 20:58 25
Buy for 20 tokens
И когда в океан ввечеру Погрузится небесное око, Рыболовов из племени кру Паруса забредают далёко. И про каждого слава идёт, Что отважнее нет пред бедою, Что одною рукой он спасёт И ограбит другою рукою. Николай Гумилёв, "Либерия". В Монровии есть два интересных трущобных…

Птичий язык.




Моим вторым родным языком должен бы быть молдавский диалект румынского, но я его не знаю, только несколько слов. А нужды учить нет, так как все мои многочисленные молдавские родственники свободно говорят по-русски, а я в Молдове постоянно никогда не жил.

В школе и институте я учил немецкий, естественно, по классической методике. Его я тоже не знаю вовсе.

Потом я пошел учить английский на курсы. Учили по знаменитому учебнику Бонк. На английском я говорю, вот на ирландскую работу таки взяли.

Потом в Монреале я от нечего делать пошел учить французский, тоже по некоей классической методике. Дальше учил его с перерывами в Москве и Йоханнесбурге. На нем я говорю средне.

В Ереване я выучил армянские буквы и несколько армянских слов.

Потом в Хартуме я выучил несколько слов по-арабски,  в основном числа и слова “вправо”, “влево”, “вперед”. Этого оказалось вполне достаточно, чтобы торговаться на базаре и объяснить водителю тук-тука куда ехать.

По-амхарски могу сказать “здравствуйте”, “спасибо”, “ты красивая” и “нет проблем”. Первые два из этих слов знаю еще на многих языках, что обычно располагает ко мне их носителей, а я этим пользуюсь.

Имея такой богатый опыт и попав в замечательный город Мапуту, отчего бы не заняться португальским? Только буду делать это не по классическому методу, а по народному - тому, который научно именуется по-английски птичьим или голубиным языком (pidgin language).  По-русски это называется “твоя-моя”. То есть – услыхал новое слово, и понеслась, а грамматику побоку, нехай сама приходит! И посмотрим, что из этого выйдет. В любом случае, будет весело и будет мне реальная уважуха от местных.

И за мой кривой португальский теперь меня не чмырить! Вот, это псто идет как disclaimer, отмазка, то есть.

А у вас есть подобный опыт говорения птичьим языком?



Вера-се а эшта планета жовиала!



Земляки Хайяма.




Сейчас зима у нас. А зимою такую песню Трофима по радио часто крутят, сезонную:

И дворник маленький таджик
С лопатой по двору кружит
На языке Хайяма
Матеря январь.

Он неспроста так поет, дядя Трофим. Таджикский и персидский языки очень близки. Таджики и иранцы понимают друг друга. И современный таджикский ближе, чем современный персидский, к тому классическому персидскому, на котором Омар Хайям творил.

Collapse )

Хартумский галстук.




Когда ехал я в Хартум, думал там беда, комендатский час и всех европейских людей мочат. А как приехал – никого там не мочат и все местные совершенно расслабленные. А основная жизнь тут как раз ночью, ибо днем жарко и многие магазины только после обеда открываются, зато работают до полуночи и позже. Можно сказать, что это днем практически комендантский час, который только не правительство устанавливает, а само Солнце. А Солнце-то посильнее любого правительства будет.

Collapse )

Я не черная, я шоколадная.




Известно, что на Западе считается слово “негр” – обидное, “черный” – вроде нет. В русском языке все наоборот, негр – нормально, а черный и всякие его производные, как-то, черноголовый, черномазый, черно-сами-знаете-какой – вроде не шибко вежливые слова, притом применимы они намного шире, чем только к неграм.

Collapse )